
Co parłãczi kaszëbsczi Gduńsk i Bëtowò, szwedzczi Markarid i lëtewsczé Taùrodżi? Bôłt.
Ò pòspólnëch kòlmòrsczich tradicjach i czekawëch przigòdach kasztanowégò ricerza, wieszczówczi Anë i jich drëchów òpòwiôdô nônowszô ksążka Anë Glëszczińsczi "Bëtk nad Bôłtã" (je òna trzëjãzëkòwô: kaszëbskò-pòlskò-anielskô). W naji redakcji jesz ti ksążczi ni mómë, ale w internece je ju słëchòwiszcze, tej słëchómë.
Historiô sã nama widzy, wiele wôrtny wiédzë, akcjô nëkô w przódk, kaszëbizna bëlnô, fejn dopasowóné zwãczi, czekawé pòstacje Krësztofa, Juratë... Bédëjemë wszëtczim, nié leno dzecóm!
Winszëjemë Anie (jedny z najich redaktorków) i wszëtczim, co wzãlë ùdzél w nagranim: Zuzana Glëszczińskô (narratórka), Katarzëna Kòzłowskô, Aneta Tëpa i Ireneùsz Gòspòdark.
Nagranié òstało zrëchtowóné przez Radio Gduńsk pòd bôcznym ùchã Jacka Pùchalsczégò.
A hewò pòwrózk do nagraniô: https://www.bytow.pl/files/docs/betk_nad_bolta.mp3
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze opinie